MASCOUCHE, QUEBEC
In the Wal-Mart store just half an hour north of Montreal, meat is "viande," the bakery is "boulangerie," and the pharmacist is a "pharmacien."
If you don't already know this, don't bother to look for a helpful sign, or ask the employees or customers. French is the law of the land here, literally.
"Is that English I hear?" Robert Hadad, an American shopper who lives in nearby St. Calixte, asked a visitor. "You don't hear a lot of English here."
This month, Target Corp. will officially open its stores in Canada, its first reach beyond the United States. But if the Minneapolis-based retailer wants to truly master the art of operating in a foreign country, the province of Quebec offers the best chance to do so. Unlike the rest of Canada, French trumps English in Quebec, a reflection of the province's deep attachment to its Quebecois culture and history.
That poses a tricky dilemma for Target as it seeks to do business in this country within a country. Not only must it adhere to the strict language laws that require most everything to be French first, but the company must also navigate a populace suspicious of English-speaking foreigners.
"I don't know how you reconcile the two," said Bernie Marcotte, senior managing director of real estate firm Cushman & Wakefield's office in Montreal. "If it was a choice between buying American and buying Quebecois, they would buy Quebecois. If it was a choice between buying American and buying Canadian, let the best product win."
That's why Target is taking its time in Quebec. The retailer will open stores there in the fall, months after other provinces. And thanks to its acquisition of Zellers leases, Target will debut mostly in large cities, which tend to more bilingual than the surrounding communities like Mascouche. The company is still carefully refining its merchandising and advertising strategies, knowing that one misstep could draw antipathy from a population not as familiar with Target as is the rest of the country.