Sprechen sie Deutsch? ¿Hablas Español? Koj puts hats lug hmoob?
Whatever your tongue, Metro Transit and suburban transit providers are speaking your language.
Riders whose primary language is not English now can get trip planning assistance and transit information through a network of interpreters who speak more than 200 languages.
More than 100 callers have used the new Language Line since its soft launch in September, but officials expect those numbers to rise when marketing efforts start this spring and summer. So far, more than 90 percent of users have requested interpreters who speak Spanish, Somali and Hmong. But there have been requests for translations in Amharic, Oromo, Swahili, Tamil, Tagalog and Vietnamese, said John Howley, manager of the Transit Information Center (TIC). The center fields calls for Metro Transit riders as well as SouthWest Transit, Minnesota Valley Transit Authority, Plymouth Metrolink, Maple Grove Transit and BlueXpress customers.
"Our reps want to help people; that is why they are here," Howley said. It is frustrating "when you have to turn a customer away because you can't communicate. Now we have a resource that can help them."
It's simple for the caller to use. An operator at the TIC identifies the need for an interpreter and contacts LanguageLine Solutions, a company in Monterey, Calif., that has a contract with the state of Minnesota for translation services. The company finds somebody from its network of translators and puts him or her on the line. The caller, the TIC operator and the translator have a "conference call" that is similar to calls that pass through a relay service for the hearing-impaired or speech-disabled.
Transit providers are billed $1.25 per minute per call to provide the service, said Metro Transit spokesman John Siqveland.
"With the diverse community we live in, Language Line is a real plus," said Cathy Taylor, who has been a TIC representative for the past 13 years.